91精品国产一级毛片国语版,久久久久久久98,91激情网,国产精品第六页,毛片免费的,久久影院一区二区

歡迎光臨中國(guó)鰻魚網(wǎng)

澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局陸續(xù)修訂發(fā)布新版食品標(biāo)準(zhǔn)法典

2016222日,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局發(fā)布161號(hào)公告,修訂《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》。食品伙伴網(wǎng)標(biāo)法中心經(jīng)整理發(fā)現(xiàn),此次修訂的主要有以下內(nèi)容:

Standard 1.1.1 法典結(jié)構(gòu)和一般規(guī)定Structure of the Code and general provisions

Standard 1.1.2 法典中使用的定義Definitions used throughout the Code

Standard 1.2.7 營(yíng)養(yǎng)、健康和相關(guān)聲稱Nutrition, health and related claims

Standard 1.3.1 食品添加劑Food additives

Standard 1.4.1 污染物和天然毒素Contaminants and natural toxicants

Standard 1.4.2 農(nóng)獸藥Agvet chemicals

Standard 1.5.2 轉(zhuǎn)基因食品Food produced using gene technology

Standard 2.4.2 食用涂抹油Edible oil spreads

Standard 2.7.1–酒精飲料和含酒精食品的標(biāo)簽標(biāo)識(shí) Labelling of alcoholic beverages and food containing alcohol

Standard 2.7.4 葡萄酒和葡萄酒制品Wine and wine product

Standard 2.9.4 運(yùn)動(dòng)輔助配方食品Formulated supplementary sports foods

Standard 2.9.5 特殊醫(yī)療用途食品Food for special medical purposes

Standard 2.9.6 特殊膳食配方食品過渡標(biāo)準(zhǔn)(包括氨基酸改良食品)Transitional standard for special purpose foods (including amino acid modified foods)

Standard 2.10.2 鹽和鹽制品Salt and salt products

Schedule 1 推薦膳食攝入量和日允許攝入量RDIs and ESADDIs

Schedule 2 計(jì)量單位Units of measurement

Schedule 3 特性和純度Identity and purity

Schedule 4 營(yíng)養(yǎng),衛(wèi)生及相關(guān)聲稱Nutrition, health and related claims

Schedule 9 強(qiáng)制性咨詢聲明Mandatory advisory statements

Schedule 12 營(yíng)養(yǎng)信息面板Nutrition information panels

Schedule 15 可作為食品添加劑的物質(zhì)Substances that may be used as food additives

Schedule 17 維生素和礦物質(zhì)Vitamins and minerals

Schedule 18 加工助劑Processing aids

Schedule 20 農(nóng)獸藥最大殘留限量Maximum residue limits

Schedule 26 轉(zhuǎn)基因食品Food produced using gene technology

Schedule 29 特殊用途食品Special purpose foods

以上標(biāo)準(zhǔn)已于201631日在澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局官網(wǎng)正式發(fā)布并實(shí)施。

另外,此次修訂還涉及4個(gè)提案:A1100號(hào)提案(Maximum Permitted Level of Acesulphame Potassium in Chewing Gum)、A1104號(hào)提案(Voluntary Addition of Vitamins & Minerals to Nut- & Seed-based Beverages)、P1040號(hào)提案(Code Revision Consequential & Corrective Amendments II)和M1013號(hào)提案(Schedule 20 MRLs Consequentials & Corrective Amendments)。

據(jù)了解,《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》對(duì)各種食品安全標(biāo)準(zhǔn)的具體規(guī)定,為食品生產(chǎn)者和經(jīng)營(yíng)者以及食品監(jiān)管人員提供了具體的執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),具有可操作性。食品生產(chǎn)者和經(jīng)營(yíng)者可依據(jù)該法典的相關(guān)規(guī)定,從事食品生產(chǎn)或經(jīng)營(yíng)。任何利益相關(guān)者都可以申請(qǐng)修改食品標(biāo)準(zhǔn)法典,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局對(duì)所有的食品以及食品生產(chǎn)技術(shù)進(jìn)行評(píng)估,并對(duì)管理效果進(jìn)行分析,確保修改結(jié)果有益于廣大消費(fèi)者。

其實(shí)早在2015325日,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局就發(fā)布了《2014標(biāo)準(zhǔn)廢止及過渡條款》(Standard 5.1.1 - Revocation and Transitional Provisions - 2014 revision),規(guī)定61項(xiàng)舊標(biāo)準(zhǔn)將于201631日正式廢除,同時(shí)發(fā)布了各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)的過渡版本。201631日開始,澳新已陸續(xù)發(fā)布各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)的最新版

對(duì)此,提醒相關(guān)企業(yè):一是深入了解《澳新食品標(biāo)準(zhǔn)法典》具體內(nèi)容,特別是對(duì)此次修訂的食品添加劑和農(nóng)獸藥殘留限量部分,注意與舊版本進(jìn)行比對(duì);二是規(guī)范出口產(chǎn)品,及時(shí)與相關(guān)部門、行業(yè)協(xié)會(huì)聯(lián)系,掌握最新資料;三是與國(guó)外進(jìn)口商加強(qiáng)溝通,及時(shí)了解相關(guān)食品信息,并做好檢測(cè)工作,確保產(chǎn)品順利出口。

中國(guó)鰻魚網(wǎng)報(bào)道

【關(guān)鍵字】:水產(chǎn)養(yǎng)殖漁業(yè),澳大利亞,新西蘭,新食品標(biāo)準(zhǔn)